Por: Francisco Pérez
Pensaba leerlo todo… pero tengo tal ataque de risa que me retarán (estoy en el trabajo)… así que postergaré su lectura.
View ArticlePor: Francisco Pérez
Me faltó comentar que suelo decir “esto es pura falta de ignorancia” muy a propósito… lo mejor es ver la cara de las personas que no saben que bromeo.
View ArticlePor: Lara RE
¡Genial artículo!¡Qué risas! Mi pequeña aportación: el título del disco de Cream, “Disraeli Gears”. http://en.wikipedia.org/wiki/Disraeli_Gears Un saludo, y enhorabuena por el blog.
View ArticlePor: ★Brendiux★ (@DependsOfU)
Wow, para empezar, no sabía que esas expresiones tuvieran un nombre. Y en especial, me ha encantado la manera de cómo traducir los spoonerismos. Soy tu fan. Gracias por esos grandes aportes. Saludos...
View ArticlePor: Ensalada de Palabras
¡Enhorabuena, genial artículo! ¡No sabíamos que esas expresiones tan simpáticas tenían nombre! A nuestro alrededor hay un par de casos que nos hacen mucha gracia, como la chica que cuando se cabrea...
View ArticlePor: Fiorella
¡Gran artículo! Debo felicitar a la autora no pude dejar de leerlo. No pensé verte por aquí, Vanessa. Un saludo para ti y tu enfermo cerebro :D
View ArticlePor: Doctoreando
Hola, entrada muy instructiva y divertida, un placer leerte, como siempre. Recuerdo la primera vez que quise utilizar la expresión “hablar con propiedad” (era yo muy joven), dije exactamente lo...
View ArticlePor: Malapropism | Fran B. ANAYA (Traductor Literario/Literarischer...
[…] Foto: En la Luna de Babel […]
View Article
More Pages to Explore .....